enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Names of Seoul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Seoul

    During the Joseon era, it started to be called Seoul by the public. In the middle of Joseon era, Hanseong and Hanyang were almost replaced by Seoul and remained only formal names. [4] During the period of Japanese colonial rule, Seoul was referred to by the Japanese exonym Keijō (京城), or the Korean reading of that name Gyeongseong.

  3. Hiragana and katakana place names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana_and_katakana...

    There are a small number of municipalities in Japan whose names are written in hiragana or katakana, together known as kana, rather than kanji as is traditional for Japanese place names. [1] Many city names written in kana have kanji equivalents that are either phonetic manyōgana, or whose kanji are outside of the jōyō kanji.

  4. Seoul - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seoul

    Seoul, [b] officially Seoul Special Metropolitan City, [c] is the capital and largest city of South Korea.The broader Seoul Capital Area, encompassing Gyeonggi Province and Incheon, emerged as the world's sixth largest metropolitan economy in 2022, trailing behind Paris, San Francisco, Los Angeles, Tokyo, and New York, and hosts more than half of South Korea's population.

  5. Japanese exonyms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_exonyms

    Japanese exonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language.. While Japanese names of places that are not derived from the Chinese language generally tend to represent the endonym or the English exonym as phonetically accurately as possible, the Japanese terms for some place names are obscured, either because the name was ...

  6. Names of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Korea

    The earliest records of Korean history are written in Chinese characters called hanja. Even after the invention of hangul, Koreans generally recorded native Korean names with hanja, by translation of meaning, transliteration of sound, or even combinations of the two. Furthermore, the pronunciations of the same character are somewhat different ...

  7. Names of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Japan

    The Japanese names for Japan are Nihon (にほん ⓘ) and Nippon (にっぽん ⓘ). They are both written in Japanese using the kanji 日本. Since the third century, Chinese called the people of the Japanese archipelago something like "ˀWâ" (倭), which can also mean "dwarf" or "submissive".

  8. List of CJK fonts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_CJK_fonts

    Distributed with the Japanese version of Windows 3.1 or later, some versions of Internet Explorer 3 Japanese Font Pack, all regions in Windows XP, Microsoft Office v.X to 2004. MS PMincho MS P明朝: Microsoft Distributed in the Japanese version of Windows 95 or later, all regions in Windows XP, Microsoft Office 2004. Kochi Mincho: 東風明朝

  9. Kumdo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kumdo

    It can also be called a "Dougong" but not to be mixed up with the Chinese definition. A.) Homyeoun (호면, "men" in Japanese): Helmet including a wire grill to protect the face. B.) Kap (갑, "dō" in Japanese): Chest protector D.) Kapsang (갑상, "tare" in Japanese): Canvas and leather skirt worn around the waist to protect the hip and groin ...