Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dinah, a Biblical character; Dinah Abrahamson, American author and politician; Dinah Birch, English literary scholar; Dinah Browne, American luger; Dinah Cancer, the stage name of vocalist Mary Simms
Deena is a name of Hebrew origin, meaning 'judged', 'justified', or 'vindicated'. [1] [2] It is a feminine name that is often used as a short form of the name Dinah.The name Deena is often associated with the biblical character Dinah, daughter of Jacob and Leah.
In English, place names often appear in Latinised form. This is a result of many early text books mentioning the places being written in Latin. Because of this, the English language often uses Latinised forms of foreign place names instead of anglicised forms or the original names. Examples of Latinised names for countries or regions are:
In the Book of Genesis, Dinah (/ ˈ d aɪ n ə /; Hebrew: דִּינָה, Modern: Dīna, Tiberian: Dīnā, 'judged'; 'vindicated') was the seventh child and only daughter of Leah and Jacob. The episode of her violation by Shechem, son of a Canaanite or Hivite prince, and the subsequent vengeance of her brothers Simeon and Levi , commonly ...
Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England. [3]
Traditions that trace her to the family of Jacob relate that she was born as the daughter of Dinah. [5] Dinah was raped by Shechem and gave birth to Asenath, whom Jacob left on the wall of Egypt, where she was later found by Potiphar. [citation needed] She was then raised by Potiphar's wife and eventually married Joseph.
According to the English-language Chicago Manual of Style, Vietnamese names in are indexed according to the "given name, then surname + middle name", with a cross-reference placed in regards to the family name. Ngô Đình Diệm would be listed as "Diệm, Ngô Đình" and Võ Nguyên Giáp would be listed as "Giáp, Võ Nguyên". [12]
That was a French fashion, which spread to the English aristocracy, following the royal example, then spread to the general population and became common by the end of the eighteenth century. [ 3 ] Some double-given names for women were used at the start of the eighteenth century but were used together as a unit: Anna Maria, Mary Anne and Sarah ...