Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At a deeper level, we are all the eleventh-hour workers; to change the metaphor, we are all honored guests of God in the kingdom. It is not really necessary to decide who the eleventh-hour workers are. The point of the parable—both at the level of Jesus and the level of Matthew's Gospel—is that God saves by grace, not by our worthiness.
Matthew 5:12 is the twelfth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.It is the tenth verse of the Sermon on the Mount.This verse is generally seen as part of an expansion of the eight Beatitude, others see it as the second half of the ninth Beatitude, a small group feel it is the tenth Beatitude and thus brings to a close a second Decalogue.
Birds of the sky literally translates as "birds in heaven," but this was a common expression for birds in flight through the air and does not imply the birds were with God. There are several debates over this verse. Firstly it can be interpreted as a commandment to idleness, to not farm or work for your food as God will provide for you.
In the King James Version of the Bible the text reads: Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. The World English Bible (WEB) translates the passage as:
The positive rewards for two of the servants are based upon their faithfulness to properly use what Christ entrusted to them. This probably speaks of positive reward for believers who are faithful to serve Christ. The negative reward (recompense) for the unfaithful servant likely speaks of some negative dealing by Christ with an unfaithful ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. The World English Bible translates the passage as:
The Textus Receptus adds "εν τω φανερω" (en tō phanerō, "openly") at the end of the verse. St Augustine observed that "in the Greek copies, which are earlier, we have not the word openly. [1] In the King James Version of the Bible the text reads: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret
Chrysostom: "A further reward also He promises, saying, He who receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward.He said not merely, Whoso receiveth a prophet, or a righteous man, but in the name of a prophet, and in the name of a righteous man; that is, not for any greatness in this life, or other temporal account, but because he is a prophet, or a righteous man."