Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ulwaluko, traditional circumcision and initiation from childhood to adulthood, is an ancient initiation rite practised (though not exclusively) by the Xhosa people, and is commonly practised throughout South Africa. The ritual is traditionally intended as a teaching institution, to prepare young males for the responsibilities of manhood. [1]
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Sri Lankan Tamil dialects are distinct from the Tamil dialects used in Tamil Nadu, India.They are used in Sri Lanka and in the Sri Lankan Tamil diaspora.Linguistic borrowings from European colonizers such as the Portuguese, English and the Dutch have also contributed to a unique vocabulary that is distinct from the colloquial usage of Tamil in the Indian mainland.
The poem is divided into 10 sections (pattu) of about 100 verses each.Each hundred is divided into 10 decads (tiruvaymoli) 28 of 10 verses (pasuram) each.A special feature of the poem is that it is in the style of an antati, that is, the last words of one verse forms the opening words of the next one.
Translated to English by Professor A. Dakshinamurthy as 'Kuruntokai– An Anthology of Classical Tamil Poetry' [6] Translated to English by Dr.Jayanthasri Balakrishnan . It shall be noted that she was awarded doctorate in the early days of career for her study in the English renderings of the text.
The Nālaṭiyār (Tamil: நாலடியார்) is a Tamil poetic work of didactic nature belonging to the Eighteen Lesser Texts (Patiṉeṇkīḻkaṇakku) anthology of Tamil literature. This belongs to the post Sangam period corresponding to between 100 and 500 CE. Nālaṭiyār contains 400 poems, each containing four lines. Every ...