enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Internationalization and localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and...

    Microsoft defines internationalization as a combination of world-readiness and localization. World-readiness is a developer task, which enables a product to be used with multiple scripts and cultures (globalization) and separates user interface resources in a localizable format (localizability, abbreviated to L12y ).

  3. Language localisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation

    Language localisation (or language localization) is the process of adapting a product's translation to a specific country or region.It is the second phase of a larger process of product translation and cultural adaptation (for specific countries, regions, cultures or groups) to account for differences in distinct markets, a process known as internationalisation and localisation.

  4. Internationalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internationalization

    Internationalization is a crucial strategy not only for companies that seek horizontal integration globally but also for countries that addresses the sustainability of its development in different manufacturing as well as service sectors especially in higher education which is a very important context that needs internationalization to bridge ...

  5. Localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Localization

    Language localization, translating product related documents into different languages and adapting that translation to a country, region and/or jurisdiction; Internationalization and localization, the adaptation of computer software for non-native environments, especially other nations and cultures

  6. Social localisation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Social_localisation

    Social localisation (or localization) [nb 1] (from Latin locus (place) and the English term locale, "a place where something happens or is set") [1] is, like language localization the second phase of a larger process of product and service translation and cultural adaptation (for specific countries, regions or groups) to account for differences in distinct markets and societies, a process ...

  7. Website localization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Website_localization

    Website localization is the process of adapting an existing website to local language and culture in the target market. [1] It is the process of adapting a website into a different linguistic and cultural context [ 2 ] — involving much more than the simple translation of text.

  8. Translation studies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_studies

    Localization usually concerns software, product documentation, websites and video games, where the technological component is key. A key concept in localization is internationalization, in which the start product is stripped of its culture-specific features in such a way that it can be simultaneously localized into several languages.

  9. Pages in category "Internationalization and localization" The following 31 pages are in this category, out of 31 total. This list may not reflect recent changes .