Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
The people of different regions may use different words for the same concept or pronounce the same word differently. [4] Vowel sounds may change; for example, the word for “to see” that is pronounced /toen/ in some regions may be pronounced /tuen/ in other areas; the word for “you” may be pronounced /mä/ or /ma/ depending on the region.
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.
When Lushootseed names were integrated into English, they were often recorded and pronounced very differently. An example of this is Chief Seattle. The name Seattle is an anglicisation of the modern Duwamish conventional spelling Si'ahl, equivalent to the modern Lushootseed spelling siʔaɫ Salishan pronunciation: [ˈsiʔaːɬ].
A notable characteristic of Panamanian Spanish, and other varieties of Caribbean Spanish, is the debuccalization of the /s/ sound at the end of a syllable or word, such as in the word cascada, 'waterfall', pronounced [kahˈkaða] (like "h" in the English word "he") instead of [kasˈkaða]. This results in a phonetic merger with /x/.
The name's popularity may have been hindered by the tendency to pronounce it / p ə ˈ m iː l ə / pə-MEE-lə which was not fully superseded by the now-standard / ˈ p æ m əl ə / PAM-ə-lə until the start of the 20th century when the name finally entered general usage. [6] Pamelia was a commonly used version of the name in use in the ...
Language links are at the top of the page across from the title.
Stella is a female given name. It is derived from the Latin word for star. [1] [2] It has been in use in English-speaking countries since it was first used by Philip Sidney in Astrophel and Stella, his 1580s sonnet sequence. Use might also have increased due to Stella Maris as a title for the Virgin Mary by Catholics. [3]