Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Genesis 1:1 forms the basis for the Judeo-Christian doctrine of creation out of nothing (creatio ex nihilo).Some scholars still support this reading, [5] but most agree that on strictly linguistic and exegetical grounds this is not the preferred option, [6] [7] [8] and that the authors of Genesis 1, writing around 500–400 BCE, were concerned not with the origins of matter (the material which ...
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
The first chapter of Bereshit, or Genesis, written on an egg, in the Jerusalem museum "In the beginning" (bereshit in Biblical Hebrew) is the opening-phrase or incipit used in the Bible in Genesis 1:1. In John 1:1 of the New Testament, the word Archē is translated into English with the same phrase.
Tohuw is frequently used in the Book of Isaiah in the sense of "vanity", but bohuw occurs nowhere else in the Hebrew Bible (outside of Genesis 1:2, the passage in Isaiah 34:11 mentioned above, [5] and in Jeremiah 4:23, which is a reference to Genesis 1:2), its use alongside tohu being mere paronomasia, and is given the equivalent translation of ...
The "Spirit of God" hovering over the waters in some translations of Genesis 1:2 comes from the Hebrew phrase ruach elohim, which has alternately been interpreted as a "great wind". [ 10 ] [ 11 ] Victor P. Hamilton decides, somewhat tentatively, for "spirit of God" but notes that this does not necessarily refer to the "Holy Spirit" of Christian ...
Genesis 48:1–11 Hebrew Hasmonean Fragments of Genesis [130] [138] 4QGen g: 4Q7 Genesis 1:1–11,13–22; 2:6–7 Hebrew Hasmonean Fragments of Genesis about Creation [130] [139] 4QGen h /4QGen h1: 4Q8 Genesis 1:8–10 Hebrew Herodian Fragments of Genesis about the beginning to early mankind. [140] [141] 4QGen h2: 4Q8a Genesis 2:17–18 [140 ...
Bereshit, Bereishit, Bereshis, Bereishis, or B'reshith (בְּרֵאשִׁית —Hebrew for "in beginning" or "in the beginning," the first word in the parashah) is the first weekly Torah portion (פָּרָשָׁה , parashah) in the annual Jewish cycle of Torah reading.
A sample page from Biblia Hebraica Stuttgartensia (Genesis 1,1-16a).. The Biblia Hebraica Stuttgartensia, abbreviated as BHS or rarely BH 4, is an edition of the Masoretic Text of the Hebrew Bible as preserved in the Leningrad Codex, and supplemented by masoretic and text-critical notes.