Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Murik is a language of Sarawak, Malaysia ... Text is available under the Creative Commons Attribution ...
Sarawak Malay (Standard Malay: Bahasa Melayu Sarawak or Bahasa Sarawak, Jawi: بهاس ملايو سراوق , Sarawak Malay: Kelakar Sarawak) is a Malayic language native to the State of Sarawak. It is a common language used by natives of Sarawak [ 1 ] and also as the important mother tongue for the Sarawakian Malay people .
The translation of the Bible into the Malay language was one of the first extant translations of the Bible in an East Asian language. [1] Albert Cornelius Ruyl, a Protestant first translated the Gospel of Matthew in 1612 into the Malay. This was followed by the translation of the Gospel of Mark in 1638.
"Fair Land Sarawak" was the anthem of Sarawak as a British Crown Colony from 1946 until 1963 and the anthem of Sarawak as a state of Malaysia from 1963 until 1973. The lyrics of the anthem were provided by F.C. Ogden, while the tune of the anthem provided by George R.K. Freeth, is identical to that of the anthem of the Raj of Sarawak – "Gone ...
The Kayanic languages are: Kayan proper: Bahau, various languages called Kayan; Modang: Modang, Segai (Punan Kelai); Müller-Schwaner "Punan": Hovongan, Aoheng ...
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Kajaman (Kayaman) is a Kajang language of Sarawak, Malaysia ... Text is available under the Creative Commons ...
The Melanau–Kajang languages or Central Sarawak languages are a group of languages spoken in Kalimantan, Indonesia and Sarawak, Malaysia by the Kenyah, Melanau and related peoples. Classification [ edit ]
The first published material written fully in Lun Bawang is a translation of the Bible from 1982, which is called Bala Luk Do. [3] A Lun Bawang–English dictionary was constructed in 1969 by the University of Washington . [ 4 ]