enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japan Bible Society Interconfessional Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japan_Bible_Society_Inter...

    The 1987 translation, despite becoming the most used version of the Bible in Japan with 80 percent of Christians and 70 percent of churches (as well as the entirety of the Catholic Church in Japan) using it, according to a survey by the Japan Bible Society in 2005, was subject to scrutiny in a 2010 questionnaire published by Kirishin (Japanese ...

  3. Japanese New Interconfessional Translation Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Inter...

    In 2018, after eight years of work, the Japan Bible Society published the first revision of the New Interconfessional Translation Bible in 31 years, the Japan Bible Society Interconfessional Version (Japanese: 聖書協会共同訳聖書, Hepburn: Seisho Kyōkai Kyōdōyaku Seisho). The aim of the revision was to create a Bible with ...

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  5. Japan Bible Society - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japan_Bible_Society

    The Japan Bible Society (日本聖書協会, Nihon Seisho Kyōkai) is a nondenominational Christian organization committed to translating and distributing the Bible in Japan. It was established in 1937 with the help of National Bible Society of Scotland (NBSS, now called the Scottish Bible Society ), the American Bible Society , and the British ...

  6. Bible translations into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation (新日本聖書刊行会) and distributed by Inochinokotoba-sha (いのちのことば社), aims to be a literal translation using modern Japanese, while the New Interconfessional Version, published by the Japan Bible Society, aims to be ecumenically ...

  7. Bible translations into Ainu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Ainu

    Beginning of the Gospel of John in Latin-script Ainu. The first biblical text in Ainu language appeared in 1887, when a tentative edition of 250 copies of Matthew 1-9, translated from the Greek with the aid of the Revised Version, by John Batchelor, assisted by a local Ainu, was published.

  8. Category : Bible translations into the languages of the ...

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible...

    Pages in category "Bible translations into the languages of the Philippines" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes .

  9. Category:Bible versions and translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible_versions...

    Bible versions representing either an original version in Hebrew or Greek, or a genre, type or multilingual project or series, in more than one language, should be here. Bibles that only exist in one specific language should be categorized under Category:Bible translations by language with sorter, e.g. "Bible translations by language|Bulgarian ...