Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Shakespeare's use of the pronoun of address: its significance in characterization and motivation, Catholic University of America, 1936 (reprinted Haskell House, 1970) OCLC 2560278. Quirk, Raymond. Shakespeare and the English Language, in Kenneth Muir and Sam Schoenbaum, eds, A New Companion to Shakespeare Studies*, 1971, Cambridge UP; Wales, Katie.
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.
Shakespeare famed for his mastery of wordplay and double-meaning, such as in Sonnet 11's opening line, "As fast as thou shalt wane so fast thou grow'st." This echoes the maxim, "Youth waineth by increasing," an aside of the elderly, with which Shakespeare will conclude his series of sonnets to the young man at Sonnet 126.
This is a list of translators of one or more works of William Shakespeare into respective languages. Translator Target language A. de Herz: Romanian: August Wilhelm ...
Sonnet 100 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man. Structure
Shakespeare's sonnets conform to the English or Shakespearean sonnet form. The form consists of fourteen lines structured as three quatrains and a couplet , rhyming abab cdcd efef gg and written in iambic pentameter , a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions.
Shakespeare's undermining of himself is proof of an apparent "wound to the ego". [ 12 ] Sonnet 87 is filled with over the top, romantic language towards the young man, with lines such as "Thus have I had thee as a dream doth flatter".
Sonnet 131 is a sonnet written by William Shakespeare and was first published in a 1609 quarto edition titled Shakespeare's sonnets. [2] [3] It is a part of the Dark Lady sequence (consisting of sonnets 127–52), which are addressed to an unknown woman usually assumed to possess a dark complexion.