Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Toebah or to'eva (abominable or taboo) is the highest level or worst kind of abomination. [1] It includes the sins of idolatry, placing or worshiping false gods in the temple, eating unclean animals, magic, divination, perversion (incest, pederasty, homosexuality [3] and bestiality), [4] cheating, lying, killing the innocent, false witness, illegal offerings (imperfect animals, etc ...
Abomination (from Latin abominare 'to deprecate as an ill omen') is an English term used to translate the Biblical Hebrew terms shiqquts שיקוץ and sheqets שקץ , [1] which are derived from shâqats, or the terms תֹּועֵבָה , tōʻēḇā or to'e'va (noun) or 'ta'ev (verb).
The Hebrew Bible uses several words to describe sin. The standard noun for sin is ḥeṭ (verb: hata), meaning to "miss the mark" or "sin". [4] The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6]
It is a detestable sin. — Leviticus 18:22, New Living Translation [ 39 ] The Hebrew wording of Leviticus 18:22 has been generally interpreted as prohibiting some or all homosexual acts , although which precise acts, and in which situations, is a matter of ongoing scholarly debate. [ 40 ]
Note 1: The letters "א " or "ב "represent whatever Hebrew letter is used. Note 2: The letter "ש " is used since it can only be represented by that letter. Note 3: The dagesh, mappiq, and shuruk are different, however, they look the same and are inputted in the same manner. Also, they are represented by the same Unicode character.
In the Hebrew Bible, the Book of Ezekiel classifies the charging of interest among the worst sins, denouncing it as an abomination and metaphorically portraying usurers as people who have shed the borrower's blood. (See Ezekiel 18:13 [1] and 18:17. [2]) The Talmud dwells on Ezekiel's condemnation of charging interest. [3] [4]
The work was originally in Judeo-Arabic in Hebrew letters with quotations from the Torah. The first Hebrew translation was done in 1186 by Judah ben Saul ibn Tibbon, titled Emunot ve-Deot (Hebrew: אמונות ודעות Beliefs and Opinions). An unabridged translation into English by Samuel Rosenblatt was published in 1948.
A letter that looks like shin may be that letter (when marked with a shin dot) or the letter sin (when marked with a sin dot). Most consonants can undergo gemination . Tiberian vocalization marks gemination with a dagesh hazak (in the Hebrew term) or forte (Latin), which looks the same as dagesh kal .