Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Trinidadian English Creole is an English-based creole language commonly spoken throughout the island of Trinidad in Trinidad and Tobago. It is distinct from Tobagonian Creole – particularly at the basilectal level [ 2 ] – and from other Lesser Antillean English creoles.
Trinidad and Tobago literature has its roots in oral storytelling among African slaves, the European literary roots of the French creoles and in the religious and folk tales of the Indian indentured immigrants.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Trinidadian and Tobagonian English (TE) or Trinidadian and Tobagonian Standard English is a dialect of English used in Trinidad and Tobago. TE co-exists with both non-standard varieties of English as well as other dialects, namely Trinidadian Creole in Trinidad and Tobagonian Creole in Tobago .
John Jacob Thomas, who published as J. J. Thomas (1841 – 1889) was a Trinidadian linguist and writer. [1] He wrote a grammar of Trinidadian French Creole (1869), but is best known for Froudacity (1889), a rebuttal of J. A. Froude's 1888 book The English in the West Indies.
Edward Lanza Joseph (c. 1792 – 1838) was a Trinidadian journalist, playwright and author. He was one of the first English-language poets in British Trinidad, also writing in Trinidadian Creole. He briefly served as editor of the Port of Spain Gazette and published one of the first books on the history of Trinidad.
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
A creole language is a stable natural language developed from a mixture of different languages. Unlike a pidgin, a simplified form that develops as a means of communication between two or more groups, a creole language is a complete language, used in a community and acquired by children as their native language.