Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Back bacon is derived from the same cut used for pork chops. [1] It is the most common cut of bacon used in British and Irish cuisine, where both smoked and unsmoked varieties of bacon are found. [2] In the United States, this is called Canadian bacon and goes in such recipes as Eggs benedict; in the U.K. and Canada it is called back bacon.
Peameal bacon (also known as cornmeal bacon) is a wet-cured, unsmoked back bacon made from trimmed lean boneless pork loin rolled in cornmeal. It is found mainly in Ontario . Toronto pork packer William Davies , who moved to Canada from England in 1854, is credited with its development.
In Canada, the term bacon on its own typically refers to side bacon. [18] Canadian-style back bacon is a lean cut from the eye of the pork loin with little surrounding fat. [18] Peameal bacon is an unsmoked back bacon, wet-cured and coated in fine-ground cornmeal (historically, it was rolled in ground, dried peas); [18] it is popular in ...
“Canadian bacon” or “Canadian-style bacon” is meat cut from the backs of pigs and looks a lot like ham. In Canada, this meat is called “back bacon” and is sliced into thick circles.
Clockwise from top left: Montreal-style smoked meat; maple syrup; poutine; Nanaimo bar; butter tart; and peameal bacon. Canadian cuisine consists of the cooking traditions and practices of Canada, with regional variances around the country. First Nations and Inuit have practiced their culinary traditions in what is now Canada for at least ...
What Americans call Canadian bacon is named back bacon in Canada, or, if it is coated in cornmeal or ground peas, cornmeal bacon or peameal bacon. What most Americans call a candy bar is usually known as a chocolate bar (as in the United Kingdom).
The Indo-Aryan suffix Desh is derived from the Sanskrit word deśha, which means "land" or "country". Hence, the name Bangladesh means "Land of Bengal" or "Country of Bengal". [82] Sanskrit language influenced the name of Bangladesh. The term Vanga was used in the Sanskrit texts. The term Bangla denotes both the Bengal region and the Bengali ...
The Canadian Identity, as it has come to be known, is as elusive as the Sasquatch and Ogopogo. It has animated—and frustrated—generations of statesmen, historians, writers, artists, philosophers, and the National Film Board ... Canada resists easy definition. [99] Canada's 15th prime minister Pierre Trudeau in regards to uniformity stated: