Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Needle in a Haystack", an episode of the TV series Mythbusters "Needle in a Haystack", a 1964 pop song record by The Velvelettes; Terms in a two-way string-matching ...
The Velvelettes got their break chartwise in the spring of 1964 thanks to young producer Norman Whitfield, who produced "Needle in a Haystack" as a single for the group, on Motown's VIP Records imprint. [4] "Needle in a Haystack" peaked at number 45 on the Billboard Hot 100 in mid 1964. [1]
In computer science, the two-way string-matching algorithm is a string-searching algorithm, discovered by Maxime Crochemore and Dominique Perrin in 1991. [1] It takes a pattern of size m, called a “needle”, preprocesses it in linear time O(m), producing information that can then be used to search for the needle in any “haystack” string, taking only linear time O(n) with n being the ...
This game replaces the cups and shells with hay stacks, and asks you to keep your eye on a needle that's hidden in the center of one. You'll be given a free play to test out the game, which works ...
"Like finding a needle in a haystack" [14] "Like herding cats" [15] "Squaring a circle" Things that are impossible to find "As rare as hen's teeth". [16]
A simple and inefficient way to see where one string occurs inside another is to check at each index, one by one. First, we see if there is a copy of the needle starting at the first character of the haystack; if not, we look to see if there's a copy of the needle starting at the second character of the haystack, and so forth.
"Needle in a Haystack" "Should I Tell Them" The Velvelettes: Stateside SS 361 United Kingdom December 1964 "My Girl" " (Talkin' 'Bout) Nobody but My Baby" The Temptations: Gordy G 7038 United States "Come See About Me" "Pride and Joy" Choker Campbell's Big Band: Motown M 1072 United States "Put Me in Your Pocket" " The Miles" Howard Crockett ...
I just wanted to point that this idiom is not unique to English. I live in Israel and in Modern Hebrew there is the idiom מחט בערמת שחת (Read: Mahat Be'Aremat Shahat) which literally means needle in a haystack and also has the same meaning. NegativeIQ 06:31, 23 March 2008 (UTC) literally the same idiom is used in dutch too.