Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This was done at the request of Grand Master Luis González de Guzmán of the Order of Calatrava. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] During the antisemitic riots of 1430, the Alba Bible was created. [ 5 ] Arragel initially hesitated due to the unrest, but ultimately chose to assist Guzman in translating and interpreting the manuscript.
Biblia de la Universidad de Navarra, 1983–2004. La Biblia de las Américas (LBLA), published by the Lockman Foundation, 1986, 1995, 1997. Biblia, versión revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo Martín Nieto. 1989. Reina-Valera Actualizada (RVA), published by the Editorial Mundo Hispano, 1989. Biblia Casa de la Biblia, 1992.
Portrait of Ezra, from folio 5r at the start of Old Testament is "the oldest English painting to which an absolute date can be assigned (i.e. not after 716)." [1]The Codex Amiatinus (also known as the Jarrow Codex) is considered the best-preserved manuscript of the Latin Vulgate version [2] of the Christian Bible.
BibleGateway is an evangelical Christian website designed to allow easy reading, listening, studying, searching, and sharing of the Bible in many different versions and translations, including English, French, Spanish, and other languages.
Many websites are targeted at audience with different languages and localized for different countries. This can cause a lot of duplicate content or near duplicate content, as well as targeting issues with users from search engines.
The Greek ta biblia ("the books") was "an expression Hellenistic Jews used to describe their sacred books". [7] The biblical scholar F. F. Bruce notes that John Chrysostom appears to be the first writer (in his Homilies on Matthew , delivered between 386 and 388 CE) to use the Greek phrase ta biblia ("the books") to describe both the Old and ...
Interactive maps, databases and real-time graphics from The Huffington Post
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina.