enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of loanwords in the Tagalog language and Filipino ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_the...

    The Tagalog language/ Filipino language [1] has developed unique vocabulary since the former's inception from its direct Austronesian roots and the latter's inception as the developed and formally adopted common national language or national lingua franca of the Philippines from 1973 to 1987 [2] [3] and as the national and co-official language of the Philippines from 1987 and onward [4 ...

  3. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Sinigang [5] — A Philippine stew. From Tagalog. Sisig [5] — A Philippine dish. Solon [34] — A legislator or a lawmaker. Stampita [57] — A small religious picture. From Spanish. Suki [5] — a regular customer. From Tagalog. Supermart [7] — A supermarket. Tabo [5] — A small plastic or metal water dipper typically used for washing ...

  4. List of loanwords in the Tagalog and Filipino languages

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Malay_loanwords_in...

    The Tagalog language and the Filipino language have developed unique vocabulary since the former's inception from its direct Austronesian roots and the latter's inception as the developed and formally adopted common national language or national lingua franca of the Philippines from 1973 to 1987 and as the national and co-official language of the Philippines from 1987 and onward, incorporating ...

  5. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture , expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound ...

  6. Budots - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Budots

    Budots is a Bisaya slang word for slacker (Tagalog: tambay). [1] An undergraduate thesis published in University of the Philippines Mindanao suggests the slang originated from the Bisaya word burot meaning "to inflate," a euphemism for the glue-sniffing juvenile delinquents called "rugby boys."

  7. Albuquerque Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-09-21-albuquerque-slang.html

    Getty Images From "Christmas" to "Duke City," the residents of Albuquerque have a local language all of their own. Read on for a list of the top 10 Albuquerque slang terms and slang

  8. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak uses elements from Tagalog, English, Spanish, and some from Japanese, as well as celebrities' names and trademark brands, giving them new meanings in different contexts. [4] It is largely localized within gay communities , making use of words derived from the local languages, including Cebuano , Hiligaynon , Kapampangan , Pangasinan ...

  9. Puerto Rico Slang - AOL

    www.aol.com/news/2010-10-04-puerto-rico-slang.html

    New slang terms and slang phrases pop up every day in Puerto Rico, and there are a few commonly used words that will make your stay in this city a little more interesting. If you learn a little ...