Search results
Results from the WOW.Com Content Network
They sometimes relate to the nominee's role in a biblical narrative, as in the case of Nabal, a foolish man whose name means "fool". [1] Names in the Bible can represent human hopes, divine revelations , or are used to illustrate prophecies .
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16.The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome.
Agrippa I, called "King Herod" or "Herod" in Acts 12; Felix governor of Judea who was present at the trial of Paul, and his wife Drusilla in Acts 24:24; Herod Agrippa II, king over several territories, before whom Paul made his defense in Acts 26. Herod Antipas, called "Herod the Tetrarch" or "Herod" in the Gospels and in Acts 4:27; Herodias ...
As are all covenants between God and man described in the Bible, it is "a bond in blood sovereignly administered by God." [10] New Jerusalem; New Testament (sometimes called the "new covenant") – translation of the Greek καινή διαθήκη.
Presbyter is the official name of the ministers commonly called 'priest'; persons ordained to the presbyterate. Presbyters are ordained as ministers of word and sacrament, most commonly assigned to serve as pastors of parishes or to assist in this ministry.
Bible (English) Arabic Notes Abel Habil: Benjamin Binyamīn: Cain Qabil: Canaan Kan'an: It is not clear if Canaan and Kan'an are the same person, as he is Nuh's son rather than his grandson. [12] Elizabeth ʾIlīṣābāt or Elīsābāt: Eve Hawah: Hagar Hajar: Ham Ham: Japheth Yafes: Jochebed Yūkābid: Joshua Yusha-bin-Noon: Korah Qārūn ...
This article includes a list of biblical proper names that start with A in English transcription. Some of the names are given with a proposed etymological meaning. For further information on the names included on the list, the reader may consult the sources listed below in the References and External Links.
From Isa Masih, a name of Jesus Christ in the Hindi-language Bible. [12] The term literally means '[person/people] of Jesus' in India and Pakistan , but in the latter country, Isai has been pejoratively used by non-Christians to refer to 'street sweepers' or 'labourers', occupations that have been held by Christian workers of Dalit ancestry. [ 13 ]