Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An abomination offends God (i.e., it is a sin) because it is offensive on religious grounds. [1] The translation of the Hebrew word for abomination is actually the translation of three different levels or kinds of abominations in terms of severity: toebah, sheḳeẓ, and piggul. [1]
Abomination (from Latin abominare 'to deprecate as an ill omen') is an English term used to translate the Biblical Hebrew terms shiqquts שיקוץ and sheqets שקץ , [1] which are derived from shâqats, or the terms תֹּועֵבָה , tōʻēḇā or to'e'va (noun) or 'ta'ev (verb).
The Hebrew Bible uses several words to describe sin. The standard noun for sin is ḥeṭ (verb: hata), meaning to "miss the mark" or "sin". [4] The word avon is often translated as "iniquity", i.e. a sin done out of moral failing. [5] The word pesha, or "trespass", means a sin done out of rebelliousness. [6]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
The original text of Leviticus 18, [3] like that of most of the Hebrew Bible, is written in Hebrew. The oldest extant versions of the text in Hebrew are found in the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Pentateuch, and the Masoretic Text. An ancient Greek translation from the third century BCE, the Septuagint, also exists.
Related: The 26 Funniest NYT Connections Game Memes You'll Appreciate if You Do This Daily Word Puzzle. Hints About Today's NYT Connections Categories on Saturday, January 11. 1. These are ...
Officials say two migrant teens were victims in a New York City stabbing, one fatally, after the teens were asked if they spoke English and they responded that they didn't.
The forms of divination mentioned in Deuteronomy 17 are portrayed as being of foreign origin; this is the only part of the Hebrew Bible to make such a claim. [5] According to Ann Jeffers, the presence of laws forbidding necromancy proves that it was practiced throughout Israel's history.