Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Literal translation Definition and use English pron a fortiori: from stronger An a fortiori argument is an "argument from a stronger reason", meaning that, because one fact is true, a second (related and included) fact must also be true. / ˌ eɪ f ɔːr t i ˈ oʊ r aɪ, ˌ eɪ f ɔːr ʃ i ˈ oʊ r aɪ / a mensa et thoro: from table and bed
A false accusation is a claim or allegation of wrongdoing that is untrue and/or otherwise unsupported by facts. [1] False accusations are also known as groundless accusations, unfounded accusations, false allegations, false claims or unsubstantiated allegations. They can occur in any of the following contexts: Informally in everyday life
Atonement, atoning, or making amends is the concept of a person taking action to correct previous wrongdoing on their part, either through direct action to undo the consequences of that act, equivalent action to do good for others, or some other expression of feelings of remorse.
DARVO (an acronym for "deny, attack, and reverse victim & offender") is a reaction that perpetrators of wrongdoing, such as sexual offenders, may display in response to being held accountable for their behavior. [1] Some researchers indicate that it is a common manipulation strategy of psychological abusers. [2] [3] [4]
Mea culpa / ˌ m eɪ. ə ˈ k ʊ l. p ə / is a phrase originating from Latin that means my fault or my mistake and is an acknowledgment of having done wrong. [1] The expression is used also as an admission of having made a mistake that should have been avoided and, in a religious context, may be accompanied by symbolically beating the breast when uttering the words.
A wrong or wrength (from Old English wrang – 'crooked') [1] is an act that is illegal or immoral. [2] Legal wrongs are usually quite clearly defined in the law of a state or jurisdiction . They can be divided into civil wrongs and crimes (or criminal offenses ) in common law countries, [ 2 ] while civil law countries tend to have some ...
The word "mistakes" also does not imply intent. The New York Times has called the phrase a "classic Washington linguistic construct". Political scientist William Schneider suggested that this usage be referred to as the "past exonerative " tense, [ 2 ] and commentator William Safire has defined the phrase as "[a] passive-evasive way of ...
In controversial cases, it may be written into a settlement that both sides keep its contents and all other information relevant to the case confidential or that one of the parties (usually the one being sued) does not, by agreeing to the settlement, admit to any fault or wrongdoing in the underlying issue.