enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  3. Rodríguez (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rodríguez_(surname)

    The name Rodrigo is the Spanish form of the German name Roderich, meaning "rich in fame", from the Gothic elements "hrod" (fame or glory) and "ric" (rich). It was the name of Roderic , the last Visigothic King before the Muslim conquest, and the subject of many legends.

  4. José - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/José

    The common spelling of this given name in different languages is a case of interlingual homography. Similar cases occur in English given names (Albert, Bertrand, Christine, Daniel, Eric, and Ferdinand) that are not exclusive to the English language and can be found namely in French with a different pronunciation under exactly the same spelling.

  5. English orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_orthography

    English had also borrowed large numbers of words from French, and kept their French spellings. The spelling of Middle English is very irregular and inconsistent, with the same word being spelled in different ways, sometimes even in the same sentence. However, these were generally much better guides to the then-pronunciation than modern English ...

  6. NYT ‘Connections’ Hints and Answers Today, Wednesday, January 8

    www.aol.com/nyt-connections-hints-answers-today...

    Spoilers ahead! We've warned you. We mean it. Read no further until you really want some clues or you've completely given up and want the answers ASAP. Get ready for all of today's NYT ...

  7. Javier (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Javier_(name)

    Loss of the initial e; Loss of the ending i; Middle, accentuated, e became the diphthongized form ie Old Spanish X was pronounced /ʃ/ as in Basque, like an English sh.Old Spanish /ʃ/ then merged with J (then pronounced the English and later the French way) into /x/, which is now spelled J and pronounced like Scottish or German ch or as English h.

  8. Spanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanglish

    Translations of Spanish street names into English: Shell Thorn Street (Calle de Concha Espina). Translations of multinational corporations' names into Spanish: Ordenadores Manzana (Apple Computers). Translations of Spanish minced oaths into English: Tu-tut that I saw you (Tararí que te vi). The use of Spanglish has evolved over time.

  9. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!