Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. The New International Version translates the passage as: The Word became flesh and made his dwelling among us.
This verse is closely paralleled at Luke 7:6, but Matthew drops the extra complication of the Centurion first sending friends to talk to Jesus. [ 1 ] The Centurion clearly acknowledges his subordinate position to Jesus, though the term translated as Lord does not necessitate the Centurion recognize Jesus as divine.
In the King James Version of the Bible the text reads: He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. The New International Version translates the passage as: He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.
1911: "and [a] God was the word" – The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect, by George William Horner. [17] 1924: "the Logos was divine" – The Bible: James Moffatt Translation, by James Moffatt. [18] 1935: "and the Word was divine" – The Bible: An American Translation, by John M. P. Smith and Edgar J. Goodspeed ...
On 18 January 2010, ABC News reported Trijicon was placing references to verses in the Bible in the serial numbers of sights sold to the United States Armed Forces. [1] The "book chapter:verse" cites were appended to the model designation, and the majority of the cited verses are associated with light in darkness, referencing Trijicon's specialization in illuminated optics and night sights.
Keloids tend to have a genetic component, which means one is more likely to have keloids if one or both of their parents has them. However, no single gene has yet been identified which is a causing factor in keloid scarring but several susceptibility loci have been discovered, most notably in Chromosome 15.
In medieval writing the word Christ was often abbreviated using the Greek letters Chi (X) and Rho (P). The word Christi (of Christ) was then written XPi. The verses Matthew 1:1 through Matthew 1:17 give the genealogy of Christ, with the actual narrative of Christ's birth starting at Matthew 1:18. Insular scribes treated Matthew 1:1-17 as an ...
In the King James Version of the Bible this verse is translated as: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The modern World English Bible translates this verse as: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. For a collection of other versions see Biblehub Matthew 1:1.