Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".
"Le Déserteur" (French pronunciation: [lə dezɛʁtœʁ], The Deserter) is a famous anti-war song written by the French poet and musician Boris Vian. It was first performed on the day of the decisive French defeat in the First Indochina War on May 7, 1954. It was sung by Marcel Mouloudji on that day in concert, and he recorded it a week later ...
"Christine", which is recorded in French, was released for download on 13 October 2014 through Because Music as the third single from his debut studio album Chaleur humaine (2014). It was, however, originally recorded in English titled " Cripple " in 2012, and a later English version was released as "Tilted" on 3 March 2015. [ 3 ]
The song was initially released in 1938 by Columbia Records on a 10" single as the B-side to "Vous Êtes Jolie". [ 3 ] Its light, irreverent lyrics express a joie de vivre typical in French popular music produced during the late 1930s, [ 4 ] reflecting the political unrest and economic uncertainty of that time.
"Joe le taxi" (English: "Joe the Taxi Driver") is a song written for French singer-actress Vanessa Paradis by Franck Langolff and Étienne Roda-Gil. The song topped the SNEP Singles Chart for 11 weeks, and, uncommonly for a French -language song at that time, was released in the UK and Ireland the following year, peaking at numbers three and ...
Scoubidou is the title of a French song, translated from the American "Apples, Peaches and Cherries" composed by Abel Meeropol [1] which was a hit when recorded by Peggy Lee in the United States. The song was originally written and recorded in English.
The song is a nostalgic first-person recollection of what is presented as a typical 1960s French adolescence. While the story is sung in French, several English-language hits of the 1960s are used to illustrate the memories. An English [1] and Spanish [2] version were made by Voulzy, adapting the lyrics. Since its original release date, he has ...
"Tous les garçons et les filles" (English: "All the Boys and Girls") is a song by French singer-songwriter Françoise Hardy, with Roger Samyn credited as co-writer on Hardy's original 1962 yé-yé-era recording. The song recounts the feelings of a young person who has never known love and her envy of the couples that surround her.