Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
In the American region of New England, especially in the case of the Boston accent, the British pronunciation of mum is often retained, while it is still spelled mom. In Canada, there are both mom and mum; Canadians often say mum and write mom. [120] In Australia and New Zealand, mum is used. In the sense of a preserved corpse, mummy is always ...
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
Ania is the spelling in Polish, which is also a diminutive of Anna. The spelling Anja is common in Croatian, Norwegian, Danish, German, Swedish, Finnish, Dutch, Afrikaans, Slovenian, Macedonian, Montenegrin, Bosnian, Serbian. Anya is sometimes used as an anglicisation of the Irish name Áine; Anya is an old Kurdish name. It means "strength" or ...
Mom and mommy are used in the United States, Canada, South Africa, and parts of the West Midlands including Birmingham in the United Kingdom. Inay, Nanay, Mama, Ma, Mom, Mommy are used in the Philippines; Mum and mummy and mama are used in the United Kingdom, Canada, Singapore, Australia, New Zealand, India, Pakistan, Hong Kong and Ireland.
800-290-4726 more ways to reach us. Sign in. Mail. 24/7 Help. ... I'm the second mom, and she really is, Spelling says. The mom of five went on to say that she doesn't always have the luxury of ...
Jean is a common female given name in English-speaking countries. It is the Scottish form of Jane (and is sometimes pronounced that way). It is sometimes spelled Jeaine. It is the equivalent of Johanna, Joanna, Joanne, Jeanne, Jana, and Joan, and derives from the Old French Jehanne, which is derived from the Latin name Johannes, itself from the Koine Greek name Ioannes (Ιωαννης ...
Maryam or Mariam is the Aramaic form of the biblical name Miriam (the name of the prophetess Miriam, the sister of Moses).It is notably the name of Mary the mother of Jesus. [1] [2] [3] The spelling in the Semitic abjads is mrym (Hebrew מרים, Aramaic ܡܪܝܡ, Arabic مريم), which may be vowelized in a number of ways (Meriem, Miryam, Miriyam, Mirijam, Marium, Maryam, Mariyam, Marijam ...