enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Vietnamese given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Category:Vietnamese_given_names

    Pages in category "Vietnamese given names" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. D. Duy; G. Giai (name) L.

  3. Vietnamese name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name

    Vietnamese Catholics are given a saint's name at baptism (Vietnamese: tên thánh (holy name) or tên rửa tội (baptism name)). Boys are given male saints' names, while girls are given female saints' names. This name appears first, before the family name, in formal religious contexts. Out of respect, clergy are usually referred to by saints ...

  4. Category:Vietnamese names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_names

    Vietnamese given names‎ (6 P) Vietnamese-language surnames‎ (46 P) Pages in category "Vietnamese names" The following 7 pages are in this category, out of 7 total.

  5. Category:Asian given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Asian_given_names

    Vietnamese given names (6 P) Pages in category "Asian given names" The following 31 pages are in this category, out of 31 total. This list may not reflect recent ...

  6. Names of Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Vietnam

    Currently "Vietnam" is most commonly used as the official name in English, leading to the adjective Vietnamese (instead of Viet, Vietic or Viet Namese) and 3-letter code VIE in IOC and FIFA (instead of VNM). In all other languages mainly written in Latin script, the name of Vietnam is also commonly written without a space. [52]

  7. List of most popular given names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_most_popular_given...

    The most popular given names vary nationally, regionally, and culturally. Lists of widely used given names can consist of those most often bestowed upon infants born within the last year, thus reflecting the current naming trends , or else be composed of the personal names occurring most often within the total population .

  8. Wikipedia:Naming conventions (Vietnamese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Names given in Chinese characters by the primary sources may be transliterated either into pinyin (romanized Chinese) or into alphabetical Vietnamese. For example, 南 越 can be transliterated either as Nányuè (Chinese pinyin) or as Nam Việt. Another example is Jiaozhi (article title in pinyin without Chinese tones) or Jiāozhǐ (pinyin ...

  9. Category:Vietnamese men - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_men

    also: People: By gender: Men: By nationality: Vietnamese This category exists only as a container for other categories of Vietnamese men . Articles on individual men should not be added directly to this category, but may be added to an appropriate sub-category if it exists.