Ads
related to: hebrews 1 6 interlinear bible gateway
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
Hebrews 1:7-12 from 饾敁 114. Hebrews 1:3. φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου upholding the universe by his word of power – rest of the manuscripts φανερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου revealed the universe by his word of power – Codex ...
Hebrews 1 is the first chapter of the Epistle to the Hebrews in the New Testament of the Christian Bible.The author is anonymous, although the internal reference to "our brother Timothy" (Hebrews 13:23) causes a traditional attribution to Paul, but this attribution has been disputed since the second century and there is no decisive evidence for the authorship.
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
The first passage to be considered is Hebrews 3:1–6. D'Angelo and others regard the larger context of this passage (3:1–4:16) to be the superiority of Christ's message to the Law. While the comparison between Jesus and the angels is based on a number of OT citations, the comparison of Jesus and Moses turns on a single verse, Nu. 12:7.
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
Northumbrian interlinear gloss on the Gospels in the Lindisfarne Gospels: Old English 950 to 970 Vulgate Farman Gloss on the Gospel of Matthew in the Rushworth Gospels: Old English 950 to 970 Vulgate Ælfric: Pentateuch, Book of Joshua, Judges: Old English c. 990: Vulgate Wessex Gospels [1] Gospels Old English c. 990: Old Latin Caedmon manuscript
Literal Translation of the Holy Bible King James Version New King James Version Modern English Version 1599 Geneva Bible Young's Literal Translation Isaiah 7:14: So, The Lord Himself will give you a sign: Behold! The virgin will conceive and will bring forth a son; and she shall call His name Immanuel.
Ads
related to: hebrews 1 6 interlinear bible gateway