Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Struthious Bandersnatch at the English-language Wikipedia, the copyright holder of this work, hereby publishes it under the following license: Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License , Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation ...
Spanish universities use two different grading scales. The students' performance is assessed using a 0 to 10-point grading scale, where 10 corresponds to the 100% of the academical contents of the course which in turn are regulated by the Ministry of Education as established in the Spanish Constitution (Article 149) [2] and in the Organic Law for Universities. [3]
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Secondary English program lesson plans, for example, usually center around four topics. They are literary theme, elements of language and composition, literary history, and literary genre. A broad, thematic lesson plan is preferable, because it allows a teacher to create various research, writing, speaking, and reading assignments.
ELL (English Language Learner), [12] used by United States governments and school systems, was created by James Crawford of the Institute for Language and Education Policy in an effort to label learners positively, rather than ascribing a deficiency to them. Recently, some educators have shortened this to EL – English Learner.
The form comes with two worksheets, one to calculate exemptions, and another to calculate the effects of other income (second job, spouse's job). The bottom number in each worksheet is used to fill out two if the lines in the main W4 form. The main form is filed with the employer, and the worksheets are discarded or held by the employee.
Similarly, the participle agrees with the subject when it is used with ser to form the "true" passive voice (e.g. La carta fue escrita ayer 'The letter was written [got written] yesterday.'), and also when it is used with estar to form a "passive of result", or stative passive (as in La carta ya está escrita 'The letter is already written.').
La forma/manera en que/en la que/como reaccionasteis = "The way that/in which/how you reacted" (en que is the most common and natural, like "that" or the null pronoun in English; but como is possible, as "how" is in English)