Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Media: Ladyfinger. Ladyfingers or Naples biscuits, [ 1 ] in British English sponge fingers, also known by the Italian name savoiardi (Italian: [savoˈjardi]) or by the French name boudoirs (French: [budwaʁ]), are low-density, dry, egg-based, sweet sponge cake biscuits roughly shaped like large fingers. [ 2 ] They are a principal ingredient in ...
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.
Re-latinization of Romanian. The re-latinization of Romanian (also known as re-romanization) [1] was the reinforcement of the Romance features of the Romanian language that happened in the 18th and 19th centuries. Romanian adopted a Latin-based alphabet to replace the Cyrillic script and borrowed many words from French as well as from Latin and ...
The Romanian dialect from Bucharest is standard Romanian (from the region of Muntenia, part of the historical Wallachia). Romanian (obsolete spelling: Roumanian; endonym: limba română [ˈlimba roˈmɨnə] ⓘ, or românește [romɨˈneʃte], lit.'in Romanian') is the official and main language of Romania and Moldova.
Romanian numbers generally have a single form regardless of the gender of the determined noun. Exceptions are the numbers un/o ('one') doi/două ('two') and all the numbers made up of two or more digits when the last digit is 1 or 2; these have masculine and feminine forms. In Romanian there is no gender-neutral form for numbers, adjectives or ...
The Romanian transitional alphabet ( Romanian: Alfabetul român de tranziție ), also known as the civil alphabet ( Romanian: alfabetul civil ), was a series of alphabets containing a mix of Cyrillic and Latin characters used for the Romanian language in the 19th century. [1] It replaced the Romanian Cyrillic alphabet and was in turn replaced ...
The Romanian Cyrillic alphabet is the Cyrillic alphabet that was used to write the Romanian language & Church Slavonic until the 1860s, when it was officially replaced by a Latin-based Romanian alphabet. [citation needed] Cyrillic remained in occasional use until the 1920s, mostly in Russian-ruled Bessarabia.
The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used for writing the Romanian language. It is a modification of the classical Latin alphabet and consists of 31 letters, [ 1 ][ 2 ] five of which (Ă, Â, Î, Ș, and Ț) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language. The letters Q (chiu), W ...