Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term "recuse" originates from the Latin word "recusare," meaning "to demur," or "object" reflecting the fundamental principle of rejecting participation when impartiality is in doubt. [3] The word "recuse" traces its origins to the Anglo-French term "recuser," meaning "to refuse," which itself comes from the Middle French and Latin "recusare."
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
This category contains articles with Malayalam-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Author: Laseron, E. Short title: A dictionary of the Malayalim and English, and the English and Malayalim languages, with an appendix. Date and time of digitizing
Malayalam is an agglutinative language, and words can be joined in many ways. These ways are called sandhi (literally 'junction'). There are basically two genres of Sandhi used in Malayalam – one group unique to Malayalam (based originally on Old Tamil phonological rules, and in essence common with Tamil), and the other one common with Sanskrit.
Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...
It is considered to be an epoch making work on the growth and structure of Malayalam language. [1] Keralapanineeyam consists of 8 sections and their subsections: Peedika – History of the Malayalam language, alphabets and language evolution. Sandhiprakaram – defines sentences and compound words
While Malayalam script was extended and modified to write vernacular language Malayalam, the Tigalari was written for Sanskrit only. [13] [14] In Malabar, this writing system was termed Arya-eluttu (ആര്യ എഴുത്ത്, Ārya eḻuttŭ), [15] meaning "Arya writing" (Sanskrit is Indo-Aryan language while Malayalam is a Dravidian ...