enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 10:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:28

    In the King James Version of the Bible the text reads: And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. The New International Version translates the passage as: Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul.

  3. John 1:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:5

    Whence he continues, And the light shineth in darkness: by darkness meaning death and error, for sensible light does not shine in darkness, but darkness must be removed first; whereas the preaching of Christ shone forth amidst the reign of error, and caused it to disappear, and Christ by dying changed death into life, so overcoming it, that ...

  4. Matthew 27 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_27

    The Death of Jesus The Resurrection of Jesus; An earthquake: An earthquake Opening of tombs: Opening of tombs A resurrection: A resurrection The guards fear: The guards fear Witnesses to the events (the resurrected saints) go to the holy city: Witnesses to the events (the Jewish guards) go to the city There are women witnesses (including Mary ...

  5. Matthew 27:52 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_27:52

    In the King James Version of the Bible, it is translated as: And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, The modern World English Bible translates the passage as: The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. [a]

  6. Matthew 28:5–6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_28:5–6

    In the King James Version of the Bible, these verses are translated as: 5: And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. 6: He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. The modern World English Bible translates the passage as:

  7. Jesus predicts his death - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_predicts_his_death

    In the Gospel of Mark, generally agreed to be the earliest Gospel, written around the year 70, [3] [4] Jesus predicts his death three times, recorded in Mark 8:31-33, 9:30-32 and 10:32-34. Scholars note that this Gospel also contains verses in which Jesus appears to predict his Passion and suggest that these represent the earlier traditions ...

  8. Sayings of Jesus on the cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sayings_of_Jesus_on_the_cross

    In both cases, σαβαχθανί seems to be the Greek transliteration of Aramaic שבקתני šəḇaqtanī, meaning "forsaken me". Both versions can be said to be in Aramaic rather than in closely related Hebrew because of the verb שבק ‎ (šbq) "abandon", which exists only in Aramaic.

  9. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...