Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The poem was originally written in 1947 by the non-Native author Elliott Arnold in his Western novel Blood Brother. The novel features Apache culture, but the poem itself is an invention of the author's, and is not based on any traditions of the Apache, Cherokee or any other Native American culture. [3]
The gods are invoked for blessing the couple with spiritual strength. The fourth phera is taken for the attainment of happiness and harmony through mutual love and trust and a long joyous life together. The fifth phera is taken to pray for the welfare of all living entities in the entire universe and for begetting noble children.
The popular Indian Wedding Blessing is based on a passage from Blood Brother. [ 1 ] [ 2 ] His 1949 biography of Sigmund Romberg was made into the 1954 musical film , Deep in My Heart ; his 1956 novel Rescue! was adapted into the 1964 film Flight from Ashiya about the U.S. Air Force 's Air Rescue Service .
An Indian girl holding an umbrella for a Hindu wedding. In North Indian weddings, the bride and the groom say the following words after completing the seven steps: We have taken the Seven Steps. You have become mine forever. Yes, we have become partners. I have become yours. Hereafter, I cannot live without you. Do not live without me.
The Prayer or Bani was composed by the tenth Sikh Master, Guru Gobind Singh. Jaap Sahib is made up of 199 verses and is the first Bani of the Dasam Granth (p. 1-10). The Jaap Sahib begins with "Sri Mukhwakh Patshahi Dasvee," "By the holy mouth of the Tenth King."
Among the Bombay East Indian Christians, the Umbracho Pani ceremony is held, a day before the wedding, in which water drawn from a well is used to bathe by the bride-to-be and groom-to-be. [12] On the wedding day, the couple meet in the presence of a priest at a church.
Speak the Word of the Lord's Bani. Which is only obtained by good fortune; Recite Gurbani and sing the Glorious Praises of the Lord; The Naam will vibrate and resound within your heart; And you will know your future destiny. In the final round, the Guru says that the partners mind become peaceful and they will have found the Lord:
Barahmasa (lit. "the twelve months") is a poetic genre popular in the Indian subcontinent [1] [2] [3] derived primarily from the Indian folk tradition. [4] It is usually themed around a woman longing for her absent lover or husband, describing her own emotional state against the backdrop of passing seasonal and ritual events.