Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Voldemort, an anagrammatic sobriquet for his birth name Tom Marvolo Riddle, is the archenemy of Harry Potter, who according to a prophecy has "the power to vanquish the Dark Lord". After killing Harry's parents, Lily and James Potter , he attempts to murder the boy, but instead leaves him with a scar on his forehead in the shape of a lightning ...
The Elephant House was one of the cafés in Edinburgh where Rowling wrote the first part of Harry Potter.. The series follows the life of a boy named Harry Potter.In the first book, Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter and the Sorcerer's Stone in the US), Harry lives in a cupboard under the stairs in the house of the Dursleys, his aunt, uncle and cousin, who all treat him poorly.
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
The Tom Riddle article could focus on the person's life before becoming Lord Voldemort, while the Lord Voldemort article focuses on the person's life after giving up the identity of Tom Riddle. This prevents forcing spoilers on people without even a spoiler warning.
Harry Potter and the Chamber of Secrets is a fantasy novel written by British author J. K. Rowling.It is the second novel in the Harry Potter series. The plot follows Harry's second year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, during which a series of messages on the walls of the school's corridors warn that the "Chamber of Secrets" has been opened and that the "heir of Slytherin" would ...
Niaz Zaman is a writer, translator, and academic. She was honored with the Bangla Academy Literary Award in 2016 for her contribution to translation. Trees without Roots [27] is a novel written by Syed Waliullah, Niaz Zaman, and Serajul Islam Choudhury that is grounded on Syed Waliullah’s novel Laal Shalu.
The second translation was by E. C. Sastri in 1974. [1] The third translation appeared in 1993 by N. Ramanuja Das, [1] which was published in Khardah in West Bengal. [3]: 36 The second and third translations too were made in prose. There appears to be another translation by T. N. Senapathy, the details of which are not known.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more