Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In modern Japanese, kare (彼) is the male and kanojo (彼女) the female third-person pronouns. Historically, kare was a word in the demonstrative paradigm (i.e., a system involving demonstrative prefixes, ko- , so- , a- (historical: ka- ), and do- ), used to point to an object that is physically far but psychologically near.
French has a T-V distinction in the second person singular. That is, it uses two different sets of pronouns: tu and vous and their various forms. The usage of tu and vous depends on the kind of relationship (formal or informal) that exists between the speaker and the person with whom they are speaking and the age differences between these subjects. [1]
Thus the French word for "I" is je, regardless of who is speaking; but this word becomes feminine or masculine depending on the sex of the speaker, as may be reflected through adjective agreement: je suis forte ("I am strong", spoken by a female); je suis fort (the same spoken by a male).
a male (or female) dishwasher in a professional kitchen. plus ça change, plus c'est la même chose (or plus ça change, plus c'est pareil) (often abbreviated to just plus ça change) the more things change, the more they stay the same. An aphorism coined by Jean-Baptiste Alphonse Karr. point d'appui a location where troops assemble prior to a ...
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages. French is a moderately inflected language.
A few times, the female form derives and is employed for both sexes, like in "male nurse" and "male midwife" across several languages. [5] And in a few cases, the male form is derived from the female, as in words for "widow/widower" and "whore/manwhore". However, this solution does not make the noun gender neutral as the noun is still ...
The words he, him, she, her translate to a single word in Swahili, yeye. There are gender specific words for man/woman (mwanamume/mwanamke) and mother/father (mama/baba), so it is not completely gender neutral, although a vast majority of the words do not distinguish between male or female. The language does not have a grammatical gender either ...
Gender-neutral language or gender-inclusive language is language that avoids reference towards a particular sex or gender. In English, this includes use of nouns that are not gender-specific to refer to roles or professions, [1] formation of phrases in a coequal manner, and discontinuing the collective use of male or female terms. [2]