Ad
related to: another name of mahabharata book in english
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mahabharata Manuscript illustration of the Battle of Kurukshetra Information Religion Hinduism Author Vyasa Language Sanskrit Period Principally compiled in 3rd century BCE–4th century CE Chapters 18 Parvas Verses 200,000 Full text Mahabharata at Sanskrit Wikisource Mahabharata at English Wikisource Part of a series on Hindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda ...
The Mahabharata (Narayan book), 1978, an abridged translation to English by R. K. Narayan; The Mahābhārata, a translation of the Mahabharata by John D. Smith; The Mahabharata, a 1985 French play by Jean-Claude Carrière and Peter Brook; Mahabharata, 1985, a comic adaptation of Mahabharata in 42 issues by Amar Chitra Katha; The Mahabharata ...
I approached Dr. Smith’s book with some doubts—how could the world’s longest poem be squeezed into less than 800 pages? The attempts by Narsimhan, R.K. Narayan and others deprive the reader of the thematic richness and the brilliance of Vyasa’s narrative art. But the felicity with which Smith negotiates Vyasa’s labyrinthine forest is ...
The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version of the Indian Epic is a mythological book by R. K. Narayan. It is a modernised, shortened, and translated retelling of The Mahabharata . [ 1 ] It was first published by Heinemann , London in 1978. [ 2 ]
An illustration from the Razmnama depicting a scene of Ashramavasika Parva. Kunti leading Dhritarashtra and Gandhari as they head to Sannyasa. Ashramvasika Parva (Sanskrit: आश्रमवासिक पर्व), or the "Book of the Hermitage", is the fifteenth of the eighteen books of the Indian epic Mahabharata.
Kisari Mohan Ganguli (also K. M. Ganguli) was an Indian translator known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. . His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose [1] between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller who owned a printing press ...
Manmatha Nath Dutt (Pabna, British India 1855–1912) was a prolific translator of ancient Hindu texts to English.He has translated many ancient Sanskrit texts to English. To this day, his translations remain one of the few or sometimes the only English versions of some Hindu scripture.
The Drona Parva (Sanskrit: द्रोण पर्व), or the Book of Drona, is the seventh of eighteen books of the Indian epic Mahabharata. Drona Parva traditionally has 8 parts and 204 chapters. [1] [2] The critical edition of Drona Parva has 8 parts and 173 chapters. [3] [4]
Ad
related to: another name of mahabharata book in english