Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Proverbs 9:10 says that "fear of the Lord" is "the beginning of wisdom". [10] The Hebrew words יִרְאַ֣ת (yir’aṯ) and פחד (p̄aḥaḏ) are most commonly used to describe fear of God/El/Yahweh. [citation needed] Bahya ibn Paquda characterized two types of fear as a lower "fear of punishment" and a higher "fear of [divine awe] glory."
Taqwa (Arabic: تقوى taqwā / taqwá) is an Islamic term for being conscious and cognizant of God, of truth, "piety, fear of God." [1] [2] It is often found in the Quran.. Those who practice taqwa — in the words of Ibn Abbas, "believers who avoid shirk with Allah and who work in His obedience" [3] — are called muttaqin (Arabic: المُتَّقِين al-mutta
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
Ann Arbor is a city in and the county seat of Washtenaw County in the U.S. state of Michigan.Founded in 1824 by John Allen and Elisha Rumsey, it was named after the wives of the village's founders, both named Ann, and the stands of bur oak trees they found there.
The site cross-references the contents of dictionaries such as The American Heritage Dictionary of the English Language, the Collins English Dictionary; encyclopedias such as the Columbia Encyclopedia, the Computer Desktop Encyclopedia, the Hutchinson Encyclopedia (subscription), and Wikipedia; book publishers such as McGraw-Hill, Houghton Mifflin, HarperCollins, as well as the Acronym Finder ...
In the Hebrew Bible, there is some recognition of Gentile monotheistic worship as being directed toward the God of the Jews.This forms the category of yir’ei HaShem/yir’ei Shamayim (Hebrew: יראי השם, meaning "Fearers of the Name"/"Fearers of Heaven", [1] [4] [19] "the Name" being a Jewish euphemism for Yahweh, cf. Psalm 115:11).
In many English translations of the Bible, Yahweh is translated as "the LORD" with "Lord" in all caps. [12] Jah or Yah is an abbreviation of Jahweh/Yahweh, and often sees usage by Jews and Christians in the interjection "Hallelujah", meaning 'praise Jah', which is used to give God glory. [13]
In medieval Europe, the swearing of fealty took the form of an oath made by a vassal, or subordinate, to his lord. "Fealty" also referred to the duties incumbent upon a vassal that were owed to the lord, which consisted of service and aid. [1] One part of the oath of fealty included swearing to always remain faithful to the lord.