Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Scherazard Harvey of the Trails series is named after Scherazard of One Thousand and One Nights and dressed in an Arabian-style outfit. "Scheherazade" is a program card available to the Hacker players in Android: Netrunner. The art is inspired by One Thousand and One Nights and the flavour text makes reference to the number as well.
Illustration of One Thousand and One Nights by Sani ol molk, Iran, 1849–1856. Leitwortstil is "the purposeful repetition of words" in a given literary piece that "usually expresses a motif or theme important to the given story." This device occurs in the One Thousand and One Nights, which binds several tales in a story cycle. The storytellers ...
The oldest known text of the tale of Scheherazade is a ninth century (CE) Arabic manuscript from Cairo.Across the next five centuries, Scheherazade’s "witty, lively and dynamic" voice was taken up by storytellers across the cultivated urban centres of Baghdad, Damascus, Cairo, and al-Andalus, with influences from multiple traditions, including Greek, Coptic, North African, and Hebrew.
"The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade" is a short-story by American author Edgar Allan Poe (1809–1849). It was published in the February 1845 issue of Godey's Lady's Book and was intended as a partly humorous sequel to the celebrated collection of Middle Eastern tales One Thousand and One Nights .
This is a list of the stories in Richard Francis Burton's translation of One Thousand and One Nights. Burton's first ten volumes—which he called The Book of the Thousand Nights and a Night—were published in 1885. His Supplemental Nights were published between 1886 and 1888 as six volumes. Later pirate copies split the very large third ...
Television series based on One Thousand and One Nights (11 P) Pages in category "Works based on One Thousand and One Nights " The following 10 pages are in this category, out of 10 total.
Scheherazade, also commonly Sheherazade (Russian: Шехеразада, romanized: Shekherazada, IPA: [ʂɨxʲɪrɐˈzadə]), Op. 35, is a symphonic suite composed by Nikolai Rimsky-Korsakov in 1888 and based on One Thousand and One Nights (also known as The Arabian Nights). [1] This orchestral work combines two features typical of Russian ...
The Book of the Thousand Nights and a Night (1888), subtitled A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, is the only complete English language translation of One Thousand and One Nights (the Arabian Nights) to date – a collection of Middle Eastern and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age (8th−13th centuries) – by ...