enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Merkabah mysticism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Merkabah_mysticism

    The noun merkavah "thing to ride in, cart" is derived from the consonantal root רכב ‎ r-k-b with the general meaning "to ride". The word "chariot" is found 44 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible—most of them referring to normal chariots on earth, [5] and although the concept of the Merkabah is associated with Ezekiel's vision (), the word is not explicitly written in Ezekiel 1.

  3. Vimana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vimana

    Pushpak Vimana, meaning "an aeroplane with flowers", is a mythical aeroplane found in Ayyavazhi mythology. Akilattirattu Ammanai, the religious book of Ayyavazhi, says that the Pushpak Vimana was sent to carry Ayya Vaikundar to Vaikundam. A similar reference is found in regards of Saint Tukaram, Maharashtra, India. Lord Vishnu was so impressed ...

  4. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...

  5. Song of Songs 6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Songs_6

    Song of Songs 6 (abbreviated [where?] as Song 6) is the sixth chapter of the Song of Songs in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] This book is one of the Five Megillot, a collection of short books, together with Ruth, Lamentations, Ecclesiastes and Esther, within the Ketuvim, the third and the last part of the Hebrew Bible. [3]

  6. Beot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beot

    The Old English word bēot comes from earlier bíhát meaning 'promise'. The original noun-form of bēot corresponds to the verb bi-, be-ˈhátan.A shifting of the stress from bíhát to bi-ˈhát, on analogy of the verb, gave the late Old English beˈhát, from which the Middle English word behote derives. [6]

  7. Al-Burooj - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Burooj

    The word "Al-Burooj" in the first verse is usually translated as 'stars', or more specifically, 'great stars'. [3] The word Al-Burooj is the plural of Burj, which means fort or tower; something that can be seen from a distance.

  8. Zabur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zabur

    In the Quran and Urdu translation of the Bible, the Zabur refers to the Psalms. [10] The Quran 21:105 says that in the Zabur there is a quote "the land is inherited by my righteous servants". This resembles the 29th verse of Psalm 37, which says "[t]he righteous shall inherit the land, and abide forever in it." [11] [10] [6]

  9. Shirk (Islam) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shirk_(Islam)

    The Quranic verse Al-Ma'idah 5:73 [18]: 5:73 ("Certainly they disbelieve [kafara] who say: God is the third of three"), among other verses, has been traditionally understood in Islam as rejection of the Christian Trinity doctrine, [19] but modern scholarship has suggested alternative interpretations.