Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The name "Jesus" is not mentioned in the account. Epiphanius's account differs from that of Pseudo-Tertullian only in a few places. According to the former, the Ophites did not actually prefer the snake to Christ, but thought them identical (Pan. 37.1.2; 2.6; 6.5-6; 8.1). [2]
From Isa Masih, a name of Jesus Christ in the Hindi-language Bible. [12] The term literally means '[person/people] of Jesus' in India and Pakistan , but in the latter country, Isai has been pejoratively used by non-Christians to refer to 'street sweepers' or 'labourers', occupations that have been held by Christian workers of Dalit ancestry. [ 13 ]
Name of Christ may refer to: Names and titles of Jesus in the New Testament; Names and titles of Jesus in the Quran; Holy Name of Jesus, refers to the theological and devotional use of the name of Jesus; Feast of the Name of Christ in the Lutheran church
The term brother occurs in verses like Acts 18:27. The King James Version renders the plural form used here as "brethren", while modern English versions have "brothers" or "brothers and sisters" . The term comes from the theological concept of adoption, which says that believers are made part of God's family, and become his children.
In antiquity, the cross, i.e. the instrument of Christ's crucifixion (crux, stauros), was taken to be T-shaped, while the X-shape ("chiasmus") had different connotations.. There has been scholarly speculation on the development of the Christian cross, the letter Chi used to abbreviate the name of Christ, and the various pre-Christian symbolism associated with the chiasmus interpreted in terms ...
Ophidia / oʊ ˈ f ɪ d i ə / (also known as Pan-Serpentes [2]) is a group of squamate reptiles including modern snakes and reptiles more closely related to snakes than to other living groups of lizards.
In the table below, 13 theophoric names with "Yeho" have corresponding forms where the letters eh have been omitted. There is a theory by Christian Ginsburg that this is because Hebrew scribes omitted the "h", changing Jeho (יְהוֹ ) into Jo (יוֹ ), to make the start of "Y e ho-" names not sound like an attempt to pronounce the ...
The Greek is a loan translation of the Hebrew mashiaħ (מָשִׁיחַ) or Aramaic mshiħa (מְשִׁיחָא), from which the English word messiah is derived. "Christ" has now become a name, one part of the name "Jesus Christ", but originally it was a title ("the Messiah") and not a name; however its use in the phrase "Christ Jesus" is a title.