Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vanitas by Antonio de Pereda. Vanitas (Latin for 'vanity', in this context meaning pointlessness, or futility, not to be confused with the other definition of vanity) is a genre of memento mori symbolizing the transience of life, the futility of pleasure, and the certainty of death, and thus the vanity of ambition and all worldly desires.
Historically, in British English, vice is pronounced as two syllables, but in American and Canadian English the singular-syllable pronunciation is almost universal. Classical Latin pronunciation dictates that the letter "c" is only a hard sound, like "k". Moreover, the letter "v", when consonantal, represents /w/; hence WEE-keh WEHR-sah. [8]
Vanitas (Latin for vanity) by Léon Bazille Perrault, 1886. Vanity is the excessive belief in one's own abilities or attractiveness to others. Prior to the 14th century, it did not have such narcissistic undertones, and merely meant futility. [1]
Vanitas still life with a poem on the death of Charles I. Godfriedt van Bochoutt [1] (fl 1659–1666) was a Flemish still painter who was active in his native Bruges and Rotterdam. The limited body of work attributed to him ranges from fruit still lifes, hunting still lifes, vanitas still lifes and trompe l'oeil paintings. [2]
The objects usually imply a vanitas meaning as they evoke the transience and emptiness of wealth and earthly glory and point to the inevitable extinction of each human life. Vanitas still life. An example is the Vanitas still life at the Royal Collection Trust. It includes several objects that invoke the vanitas meaning: a skull, a glass orb ...
Vanitas still life with flowers, a skull, hourglass, conch shell and silver jug on a partially draped table. Carel Fonteyn or Carel Fontyn [1] (fl Antwerp, 1655–1665) was a Flemish painter active in Antwerp. [2] He is known for his Vanitas still lifes with flowers, skulls and other Vanitas symbols. [3]
A Latin quote from Ecclesiastes 1:2 is shown as engraved in the cup at the top of the jester's staff on the right: 'Vanitas vanitatum et omnia vanitas' ("Vanity of vanities, all is vanity") and below the map is a text taken from the Vulgate translation of Ecclesiastes 1:15: 'Stultorum infinitus est numerus' [17] ("The number of fools is infinite").
The Gentleman's Dream, The Knight's Dream or Dillusion with the World (Spanish: El sueño del caballero) is a 1650s vanitas painting by the Spanish artist Antonio de Pereda. It is now in the Real Academia de Bellas Artes de San Fernando , whose collections it entered in 1816.