enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Seven Myths of the Spanish Conquest - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Seven_Myths_of_the_Spanish...

    Seven Myths of the Spanish Conquest was first published 2003 in cloth (hardcover) edition by OUP, with a paperback edition released the following year. A Spanish-language edition (under the title Los siete mitos de la conquista española) was published by Paidós, with imprints issued in Spain (Barcelona, November 2004) and Mexico (2005).

  3. Shigeto Oshida - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shigeto_Oshida

    Shigeto Oshida was born on January 15, 1922, in Namamugi, Yokohama.He was born as the youngest of six children and moved to Shibuya, Tokyo shortly after his birth. [3]In 1942, Oshida graduated from Dai-ichi Kotō Gakkō (第一高等学校), a two-year preparatory college that was dissolved after World War II.

  4. Basque mythology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Basque_mythology

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  5. Mari (goddess) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mari_(goddess)

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  6. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    These were the first Spanish Bible translations officially made and approved by the Church in 300 years. The Biblia Torres Amat appeared in 1825. Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible.

  7. Dios, patria y rey - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dios,_patria_y_rey

    Carlist flag from about 1875 with the motto and the Holy Heart of Jesus.. Dios, patria y rey was a motto of Carlism. [1] These three words (which can be translated as "God, King and Fatherland"), have been the motto and cornerstone of Carlism throughout its existence.

  8. Bulletin board - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bulletin_board

    A bulletin board which combines a pinboard (corkboard) and writing surface is known as a combination bulletin board. Bulletin boards can also be entirely in the digital domain and placed on computer networks so people can leave and erase messages for other people to read and see, as in a bulletin board system. Bulletin boards are particularly ...

  9. Imageboard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Imageboard

    [51] [52] [53] Like most imageboards, it had /a/, /b/, /jp/, /x/ and /tv/ boards; it ran on the Desuchan board software. [54] The site also featured a popular English-language board, /int/, which was also the origin of the Polandball internet phenomenon and a number of other popular memes such as Wojak in August the same year. On March 21, 2018 ...