Search results
Results from the WOW.Com Content Network
vivat rex: may the king live: The acclamation is ordinary translated as "long live the king!". In the case of a queen, "vivat regina" ("long live the queen"). vivat rex, curat lex: long live the king, guardian of the law: A curious translation of the pun on "vivat rex", found in Westerham parish church in Kent, England. vive memor leti: live ...
The members of the Studentenverbindung use the Zirkel as sign on Couleur or other things e.g. beer glasses etc. If a member signs in affairs of its Studentenverbindung, it places the Zirkel after its signature.
A poem starting with the words Subscribere proposui ("I have suggested signing (it)") has two verses that closely resemble the later Gaudeamus igitur verses, although neither the first verse nor the actual words Gaudeamus igitur appear. The music accompanying this poem bears no relation to the melody which is now associated with it.
Another visual hallmark is the Zirkel, a monogram containing the fraternity's initials and the letters v, c, and f for the Latin words vivat, crescat, floreat ('live, grow, flourish') or vivat circulus fratrum ('long live the circle of brothers'). [12] In fraternity documents, members sign their names with a Zirkel after their signature.
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics. Deo ac veritati: for God and for truth: Motto of Colgate University. Deo confidimus: In God we trust: Motto of Somerset College. Deo Dante Dedi: God having given ...
Viva, vive, and vivat are interjections used in the Romance languages. Viva in Spanish (plural Vivan), [1] Portuguese (plural Vivam), and Italian (Also evviva. Vivano in plural is rare), [2] Vive in French, and Vivat in Latin (plural Vivant) are subjunctive forms of the verb "to live." Being the third-person (singular or plural agreeing with ...
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [35] louche
The group's "circle" or twisted letter signet consists of the initials of the Latin phrase Vivat, Crescat, Floreat Fraternitas Estica!" or "Long live, grow, prosper the Estonian brotherhood!". [7] It is used on Fraternitas Estica documents and its blankets. Each member must be able to draw the circle with a single line. [7]