Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Where words in modern Albanian and/or Romanian can be plausibly linked to an Indo-European root and modern cognates of similar meaning, a reconstruction of the putative Dacian originals have been proposed by Duridanov, who included them in a separate list from words reconstructed from placenames.
The substratum words have been used, in some cases, to corroborate Dacian words reconstructed from place- and personal names, e.g., Dacian * balas = "white" (from personal name Balius), Romanian bălan = "white-haired" However, even in this case, it cannot be determined with certainty whether the Romanian word derives from the presumed Dacian ...
According to Crossland (1982), the evidence of names from the Dacian, Mysian and Thracian area seems to indicate divergence of a 'Thraco-Dacian' language into northern and southern groups of dialects, but not so different as to rank Thracian and Dacian as separate languages, There were also the development of special tendencies in word ...
The cognates of the reconstructed Dacian words in his publication are found mostly in the Baltic languages, followed by Albanian. Parallels have enabled linguists, using the techniques of comparative linguistics , to decipher the meanings of several Dacian and Thracian placenames with, they claim, a high degree of probability.
If you look at List of Romanian words of possible Dacian origin, you will see several words suggested as Dacian by Russu. Most have plausible Latin etymologies e.g. strănut ("a sneeze") , which obviously derives from Latin sternutum (same meaning, cf It starnuto). So Russu's claim that these words were Dacian is completely bogus.
Roman head of a Dacian of the type known from Trajan's Forum, AD 120–130, marble, on 18th-century bust. The Dacians (/ ˈ d eɪ ʃ ən z /; Latin: Daci; Ancient Greek: Δάκοι, [1] Δάοι, [1] Δάκαι [2]) were the ancient Indo-European inhabitants of the cultural region of Dacia, located in the area near the Carpathian Mountains and west of the Black Sea.
The process of determining if a word is from the substratum involves comparison to Latin, languages with which Romanian came into contact, or determining if it is an internal construct. If there are no matching results, a comparison to Albanian vocabulary, Thracian remnants or Proto-Indo-European reconstructed words is made. [1]
A possible example is Romanian brad (“fir-tree”), Alb. cognate bradh (same meaning).[5] Duridanov has reconstructed *skuia as a Dacian word for fir-tree,[6] strengthening the possibility that brad may be an Illyrian word for this tree. 4.The numerous Romanian substratum words which have cognates in Bulgarian may derive from Thracian, which ...