Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The divine name Yah has a mappiq (a dot inside the last letter), so the last letter shall not be read as a vowel a, but as the consonant H - and therefore Yah (and not Ya). The most common occurrence of mappiq is in the suffix "-ah", meaning "her". A he with mappiq is meant to be pronounced as a full consonant "h".
The plural of individual letters is usually written with -'s: [22] there are two h's in this sentence; mind your p's and q's; dot the i's and cross the t's. Some people extend this use of the apostrophe to other cases, such as plurals of numbers written in figures (e.g. "1990's"), words used as terms (e.g. "his writing uses a lot of but's").
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Usage of collective nouns Notes Further reading External links Generic terms The terms in this table apply to many ...
The letter is the 30th in the Icelandic alphabet, modelled after Old Norse alphabet in the 19th century; it is transliterated to th when it cannot be reproduced [8] and never appears at the end of a word. For example, the name of Hafþór Júlíus Björnsson is anglicised as Hafthor.
In standard English, the phonetic realization of the two dental fricative phonemes shows less variation than many other English consonants. Both are pronounced either interdentally, with the blade of the tongue resting against the lower part of the back of the upper teeth and the tip protruding slightly, or with the tip of the tongue against the back of the upper teeth.
The OE name of Bexhill-on-Sea was Bexelei, a glade where box grew. [14] blen, blaen C, W fell, hill, upland Blencathra, Blencogo, Blaenau Ffestiniog, Blantyre: bost [10] ON farm Leurbost: suffix cf. ster, (bol)staðr; this form is usually found in the Outer Hebrides. Related to Swedish 'bol' as in Bäckebol and Brandsbol, as well the direct ...
The digraph th was first introduced in Latin to transliterate the letter theta Θ, θ in loans from Greek. Theta was pronounced as an aspirated stop /tʰ/ in Classical and early Koine Greek. [2] th is used in academic transcription systems to represent letters in south and east Asian alphabets that have the value /tʰ/.
English nouns can also be formed by conversion (no change, e.g., run [verb] → run [noun]) and compounding (putting two bases together, e.g., grand + mother → grandmother). [18] There are also many prefixes that can be attached to English nouns to change their meaning.