Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The King James Version translates "magi" as wise men; the same translation is applied to the wise men led by Daniel of earlier Hebrew Scriptures (Daniel 2:48). The same word is given as sorcerer and sorcery when describing "Elymas the sorcerer" in Acts 13:6–11, and Simon Magus, considered a heretic by the early Church, in Acts 8:9–13.
The work is largely an expansion of the story of the Adoration of the Magi found in the Gospel of Matthew.Modern scholars have divided the work into 32 short chapters: a short 2-chapter prologue; a first-person plural account of the Magi's journey in chapters 3–27; and an epilogue in chapters 28–32 where Judas Thomas visits Shir afterward as part of his missionary work to the East.
Illustration of the rods of Aaron and of the "wise men and sorcerers" becoming snakes. In Jewish and Christian traditions, Jannes and Jambres (Hebrew: יניס Yannis, ימבריס Yambres) are the names given to magicians mentioned in the Book of Exodus. This naming tradition is well-attested in ancient and medieval literature.
The letter refers to the unjust treatment of "three wise men": the murder of Socrates, the burning of Pythagoras, and the execution of "the wise king" of the Jews. [ 1 ] [ 2 ] The author explains that in all three cases the wrongdoing resulted in the future punishment of those responsible by God and that when the wise are oppressed, not only ...
"Journey of the Magi" is a 43-line poem written in 1927 by T. S. Eliot (1888–1965). It is one of five poems that Eliot contributed for a series of 38 pamphlets by several authors collectively titled the Ariel Poems and released by the British publishing house Faber and Gwyer (later Faber and Faber ).
Gydro falls to his knees, stunned and elated that he has found the appointed liberator of the Samillians. Magnus leaves him. After fasting and bowing before the gods of the moon, the wise men return to King Laypach with news of the Magnus's location. Laypach summons his greatest warrior, the fearsome knight Kronin (Schwartz), to find him.
Brown notes that the phrase translated as "enquired of them diligently" is in Greek a single technical astrological word with no direct translation. [1]Holding the meeting in secret shows Herod's closed and suspicious nature, however it also raises the question of how the author Matthew knows what took place. [2]
The three wise men answered, saying that, in order for each to be free to choose his own religion, they preferred not knowing which religion he would choose. “And all the more so since this is a question we could discuss among ourselves to see, by force of reason and by means of our intellects, which religion it must be that you will choose.