Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Prefixes such as La/Le, Da/De, Ra/Re, or Ja/Je and suffixes such as -ique/iqua, -isha (for girls), -ari and -aun/awn (for boys) are common, as well as inventive spellings for common names. The book Baby Names Now: From Classic to Cool—The Very Last Word on First Names places the origins of "La" names in African-American culture in New Orleans ...
Also means underpants in Punjabi and is used as a term of abuse to describe Gujeratis. Kabt (UK) a black person or a person from Pakistan. Kaffir, kaffer, kaffir, kafir, kaffre (South Africa) a. a black person. Usage: Kaffir Boy was a famous autobiographical book by Mark Mathabane about his childhood in South Africa.
Its first printed use came as early as 1991 in William G. Hawkeswood's "One of the Children: An Ethnography of Identity and Gay Black Men," wherein one of the subjects used the word "tea" to mean ...
Ethnic and place names are often used as derisive adjectives. [1] [2] Most of these derisive adjectives reflect stereotypes about the ethnicity or the place. Most are pejorative and some are offensive. African dominoes Dice. [1] African golf Craps. [1] Arizona cloudburst A sandstorm. [2] Arizona paint job
The physical appearance of each type is briefly described, including colour adjectives referring to skin and hair colour: rufus "red" and pilis nigris "black hair" for Americans, albus "white" and pilis flavescentibus "yellowish hair" for Europeans, luridus "yellowish, sallow", pilis nigricantibus "swarthy hair" for Asians, and niger "black ...
Traditional, trendy, unique — this Social Security list of the top baby boy names in the U.S. has it all. Plus, we look at up-and-coming baby naming trends.
Sometimes other substitutes for "nigger" were used. "Nigger Head Mountain", at Burnet, Texas, was named because the forest atop it resembled a black man's hair. In 1966, the First Lady, Lady Bird Johnson, denounced the racist name, asking the U.S. Board on Geographic Names and the U.S. Forest Service to rename it, becoming "Colored Mountain" in ...
So can those ending in -ch / -tch (e.g. "the French", "the Dutch") provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective Czech does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms are also used for various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words.