Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. The World English Bible translates the passage as: The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread." The 1881 Westcott-Hort ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell. The World English Bible translates the passage as: If your right eye causes you to stumble, pluck it
The placement did not hinder the movements of the soldier. [10] English Puritan church leader Richard Baxter relates a story that the life of one of Cromwell's soldiers was saved by his carrying a copy of The Souldiers Pocket Bible near his heart; a bullet fired at him became lodged in the pamphlet instead of his heart. [14]
He incited the Ammonites to hinder Nehemiah's efforts to rebuild Jerusalem. [3] [4] He, along with Sanballat the Horonite and Geshem the Arabian, resorted to a stratagem and, pretending to wish a conference with Nehemiah, invited him to meet them at Ono, Benjamin. Four times they made the request, and every time Nehemiah refused to come.
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. Matthew 21:15–16. And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,
In Christian hamartiology, eternal sin, the unforgivable sin, unpardonable sin, or ultimate sin is the sin which will not be forgiven by God.One eternal or unforgivable sin (blasphemy against the Holy Spirit), also known as the sin unto death, is specified in several passages of the Synoptic Gospels, including Mark 3:28–29, [1] Matthew 12:31–32, [2] and Luke 12:10, [3] as well as other New ...
The word translated "tares" in the King James Version is ζιζάνια (zizania), plural of ζιζάνιον (zizanion). This word is thought to mean darnel (Lolium temulentum), [2] [3] a ryegrass which looks much like wheat in its early stages of growth. [4] The Weymouth New Testament, a translation of the Greek, translates the word as "Darnel".
Elymas (/ ˈ ɛ l ɪ m ə s /; Ancient Greek: Ἐλύμας; [1] c. 1st century AD), also known as Bar-Jesus (Ancient Greek: Βαριησοῦς, [1] Imperial Aramaic: Bar-Shuma, Latin: Bariesu), is a character described in the Acts of the Apostles, chapter 13, [2] where he is referred to as a mágos (μάγος), which the King James Bible translates as "sorcerer" and false prophet ...