Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The form 'Sir' is first documented in English in 1297, as the title of honour of a knight, and latterly a baronet, being a variant of sire, which was already used in English since at least c. 1205 (after 139 years of Norman rule) as a title placed before a name and denoting knighthood, and to address the (male) Sovereign since c. 1225, with ...
The dexter side is considered the side of greater honour, for example when impaling two arms. Thus, by tradition, a husband's arms occupy the dexter half of his shield, his wife's paternal arms the sinister half. The shield of a bishop shows the arms of his see in the dexter half, his personal arms in the sinister half.
Honour (Commonwealth English) or honor (American English; see spelling differences) is a quality of a person that is of both social teaching and personal ethos, that manifests itself as a code of conduct, and has various elements such as valour, chivalry, honesty, and compassion.
In other words, they were only subjugating Filipinos to teach them values like American egalitarianism, which is the opposite of colonial anti-equality. Thirdly, the power of American colonialism lies in its emphasis on education—an education that supposedly exposed Filipinos to the "wonders" of the American way of life.
Honour: honour was achieved by living up to the ideal of the preudomme and pursuing the qualities and behaviour listed above. [31] Maurice Keen notes the most damning, irreversible mode of "demoting" one's honorific status, again humanly through contemporary eyes, consisted in displaying pusillanimous conduct on the battlefield.
By using the same terminology, the Torah compares the honour you owe your father and mother to the honour you have to give to the Almighty. It also says, 'Every person must respect his mother and his father' (Leviticus 19:3), and it says, 'God your Lord you shall respect, Him you shall serve' (Deuteronomy 10:20). Here the same word, respect, is ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
The word also appears in John Marston's 1605 play The Dutch Courtesan, Act V, Scene II: For grief's sake keep him out; his discourse is like the long word Honorificabilitudinitatibus, a great deal of sound and no sense. [49] In John Fletcher's tragicomedy The Mad Lover of c. 1617 the word is used by the palace fool: The Iron age return'd to Erebus,