Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most IGCSE subjects offer a choice of tiered examinations: Core or Extended papers (in Cambridge International), and Foundation or Higher papers (in Edexcel). This is designed to make IGCSE suitable for students with varying levels of ability. In some subjects, IGCSE can be taken with or without coursework.
Seychelles only, candidates in Seychelles taking O Level English Language had to enter for this syllabus; last exam in 2008 — CIE 1125 English Language (Mauritius) No Yes — Mauritius only, candidates in Mauritius taking O Level English Language must enter for this syllabus or syllabus 1126 — CIE 1126 English Language (Syllabus B ...
The exams are held in three mediums Sinhala, Tamil and English. The exam is the basic Certificate awarded in Sri Lanka as proof of completion of Secondary Education. The GCE O/L examination is an important milestone for students as it determines their eligibility to pursue further studies at the Advanced Level (A/L) or vocational training courses.
Three Characters – English Translation of K. Jayatillake's "Charita Thunak" 2001 Lokaya – Sinhala Translation of "The World in 2001" by H.D.Halacy (Translated jointly, Mr. Benedict Dodampegama) Oxford picture Dictionary – English – Sinhala; Saradharma Adyapanaya – Sinhala Translation of SOKA Education by Dr.Daisaku Ikeda
A number of subjects, including English Language, English Language (Syllabus B), History, Mathematics (Syllabus A), Mathematics (Syllabus D), offer exam papers and syllabuses unique to Mauritius. Additionally, the subject of Art and Design, the offering of which is restricted to a limited geographic region, is available in Mauritius.
The assessment system includes both internal and external assessments. Students are assessed internally through monthly and semester examinations, continuous homework and class assessments. External assessment is done through Key Stage Examinations conducted by SAT, IGCSE and IAL testing conducted by Edexcel International. [2]
[20] [21] In 2008 he started a free internet version of it, the first online English–Sinhala dictionary. [22] [23] Kulatunga later admitted that he had infringed the copyright of the Malalasekera English–Sinhala dictionary in creating his software, but he said in 2015 that he no longer infringed on copyrights.
The majority of candidates enter the exam through their respective schools, but those who have completed their school education can also apply as private candidates. The qualification also serves as an entrance requirement for Sri Lankan state universities. The exams are offered in three mediums: Sinhala, Tamil, and English.