Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Final Fantasy I didn't use official names - however the Manga did suggest the Fighter to be Zest, Thief was Sauber, White Mage was Floe, Black Mage was Daewoo, Red Mage was Puffy, and Monk was Fritz. Additionally, in remakes such as the GBA: Dawn of Souls version, there is an option to autoname - which will select from a limited pool of names ...
This is a list of nickname-related list articles on Wikipedia. A nickname is "a familiar or humorous name given to a person or thing instead of or as well as the real name." [1] A nickname is often considered desirable, symbolising a form of acceptance, but can sometimes be a form of ridicule. A moniker also means a nickname or personal name.
Named after Cyrus's childhood nickname "Smiley" [98] Minnesota United FC: Wonderwall Sports team Refers to the song "Wonderwall" by British rock band Oasis, as well as the name of the supporters' section and the main group for all supporters' groups. The song is sung at home games that Minnesota United wins. [270] [271] Monsta X: Monbebe Music ...
Lon Chaney Jr. (1906–1973), stage name of American character actor Creighton Tull Chaney; Lon Clark (1912–1998), American stage and radio actor; Lon Milo DuQuette (born 1948), American writer, lecturer and occultist; Lon Evans (1911–1992), American National Football League player; Lon L. Fuller (1902–1978), American legal philosopher
Additionally, some Vietnamese names can only be differentiated via context or with their corresponding chữ Hán, such as 南 ("south") or 男 ("men", "boy"), both are read as Nam. Anyone applying for Vietnamese nationality must also adopt a Vietnamese name. [2] Vietnamese names have corresponding Hán character adopted early on during Chinese ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
This is a list of placeholder names (words that can refer to things, persons, places, numbers and other concepts whose names are temporarily forgotten, irrelevant, unknown or being deliberately withheld in the context in which they are being discussed) in various languages.
Personal names in Hong Kong reflect the co-official status of Cantonese and English in Hong Kong. A total of 25.8% of Hongkongers have English given names as part of their legal names; a further 38.3% of Hongkongers go by English given names even though those are not part of their legal names. The two figures add up to a total of 64.1% of ...