enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Korean proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_proverbs

    A Korean proverb (Korean: 속담, Sok-dam) is a concise idiom in the Korean language which describes a fact in a metaphorical way for instruction or satire. [1] The term 속담 (Sok-dam, Korean proverb) was first used in Korea during the Joseon Dynasty , but proverbs were in use much earlier.

  3. We have nothing to envy in the world - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/We_Have_Nothing_to_Envy_in...

    The song was composed in 1961 by North Korean composer Kim Hyuk. [5] The song was commonly sung during the 1980s but were not sung for a long time due to the North Korean famine in the 1990s until it was revived at the World Children's Day event in 2016. [6] The song received the Kim Jong Il Prize and Kim Il Sung Prize in May 2016. [7]

  4. These Motivational Quotes Will Inspire You Every Single Day - AOL

    www.aol.com/lifestyle/motivational-quotes...

    Read these motivational quotes from famous authors, speakers, and celebrities to feel inspired for success. Skip to main content. 24/7 Help. For premium support please call: 800-290-4726 more ...

  5. The Best Inspirational Quotes to Motivate and Uplift You Out ...

    www.aol.com/lifestyle/125-inspirational-quotes...

    Inspirational Quotes About Success "Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it." — Charles R. Swindoll “Change your thoughts, and you change your world.”—

  6. List of North Korean propaganda slogans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_North_Korean...

    The party is calling everyone to the 70-day battle! 2016 [10] 조선로동당 제7차대회가 열리는 올해에 강성국가건설의 최전성기를 열어나가자! This year, when the 7th Congress of the Workers' Party of Korea is held, let us usher in the golden age of building a strong nation! 2016 [10] 조선로동당제7차대회경축

  7. Korean poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_poetry

    The desire is that “today” will neither end nor begin a new day. The third and final line begins with the twist of “새려면,” meaning “But, if it must end (setting of the sun on a day)”. This is followed by the rest of the third line being the resolution to the day coming to a close—the narrator hopes that it is eternally ...

  8. Paiting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paiting

    Paiting as used in Korean has undergone the process of translanguaging, causing it to have different meanings in English and Korean. [4] In English, "fighting" is a verb (specifically, a present participle) whereas cheers and exclamations of support usually take the form of imperative verbs.

  9. Kim Sowol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kim_Sowol

    Kim Sowol (Korean: 김소월; 1902–1934) was a Korean language poet famous for his contributions to early modern poetry. [1] Throughout his life he wrote his poignant poetry in a style reminiscent of traditional Korean folk songs. The most prized example of this style was "Azaleas (진달래꽃)", the title poem of his sole collection of poetry.