enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Leachate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Leachate

    One method of leachate management that was more common in uncontained sites was leachate re-circulation, in which leachate was collected and re-injected into the waste mass. This process greatly accelerated decomposition and therefore gas production and had the impact of converting some leachate volume into landfill gas and reducing the overall ...

  3. Translate (Apple) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translate_(Apple)

    Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14.

  4. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    In more recent times, the Macedonian language has calqued new words from other prestige languages including German, French and English. Macedonian натчовек (natčovek) = calques German-derived 'overman' (Übermensch) Mac. root над- (nad-) = Ger. über = 'over' Mac. root човек (čovek, man) = Ger. mensch = 'people'

  5. Beelinguapp - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beelinguapp

    Beelinguapp is a language-learning mobile application. It works by showing a text to the user in two languages simultaneously, allowing the users to use their native language as a references. It works by showing a text to the user in two languages simultaneously, allowing the users to use their native language as a references.

  6. Tatoeba - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tatoeba

    Tatoeba is a free collection of example sentences with translations geared towards foreign language learners.It is available in more than 400 languages. Its name comes from the Japanese phrase tatoeba (例えば), meaning 'for example'.

  7. Tirukkural translations into Malayalam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [3]

  8. Memrise - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Memrise

    Memrise is a British language platform that uses spaced repetition of flashcards to increase the rate of learning. [2] It is based in London, UK. Memrise offers user-generated content on a wide range of other subjects. The Memrise app has courses in 16 languages and its combinations, while the website for "community courses" has a great many more languages a

  9. Malayalam WordNet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malayalam_WordNet

    Malayalam WordNet is a crowd sourced project. IndoWordNet is publicly browsable, but it is not available to edit. Malayalam WordNet allows users to add data to the WordNet in a controlled crowd sourcing manner. Either a set of experts or users itself could review the entries added by other members which helps in maintaining consistent data ...